(1)維基百科:
義大利文中「Tirami su」意思是「帶我走」,故譯作提拉米蘇更為適切。「帶我走」(pick-me-up)之說指涉配方中含咖啡因的濃縮咖啡與可可共振帶來的輕量興奮作用。
這一甜點自1980年代中期走紅,今日,世界各地的各色高檔餐館都可能供應此甜點,而不為意式餐館所專美。它的配方中最具創新意義的是咖啡風味的起士奶蛋液,這一新口味亦為蛋糕、布丁等其它形式的冷熱甜點所吸收。
傳統配方
馬斯卡彭(Mascarpone cheese)、手指餅乾、蛋黃、蛋白、鮮奶油、濃縮咖啡、高純度無糖可可粉。
其中的鮮奶油、蛋黃、蛋白三件都需要分別充分打鬆。起士則需準備于較大的攪拌容器中,與三件先行打發物充分混合,製成起士奶蛋液。
(2) 另一個傳說:
在一個征戰的年代,一個煙硝瀰漫的異鄉國度,妻子為了即將遠行的丈夫,將家裡僅剩的乳製品做成一份充滿愛心的甜點------提拉米蘇(意味"帶我走",
雖然無法將我帶走,也將我虔誠的心意帶走,用我誠摯的心化成對上天的悲憫請求,佑我心愛的人,平安歸來。)
話說自從這學期修了食品與健康的課之後
對於這種精緻加工食品可以說是能避則避
加上前陣子很紅的三聚氫胺無所不在
怕死的我現在看到軟綿綿甜滋滋蛋糕和麵包總是會戒慎恐懼
但最近無意間看到提拉米蘇的由來我覺得好浪漫
就像每種花都有花語 每個節日都有意義一樣
如果每個蛋糕名稱的背後都有段美麗的故事
那我很可能會因為那個故事而改變對這種蛋糕的看法吧
(善變的女人= = )
Jocelyn Lai 發表在
痞客邦
留言(3)
人氣()
大吉嶺紅茶 DARJEELING被譽為紅茶中的香檳,茶園分佈於海拔1000-2500公尺。位於喜馬拉雅山麓,四周環繞著不丹、尼泊爾、錫金,得天獨厚的地理環境與上天賜給的優沃氣候,帶給大吉嶺茶不同的風貌;相較於一般紅茶,大吉嶺茶葉略帶褐黃色,特色之一是葉片中帶有葉芽。春、夏茶葉芽則有顯著的差異,茶湯則呈淡黃或香檳色;法國茶商形容大吉嶺茶帶有MUSCAT 或 ALMOND 的香氣。在嚴格控管下,茶葉品質佳,無農藥殘留顧慮,是值得細細品茗的款紅茶。
Jocelyn Lai 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
以下是在食譜版看到的:
沙瓦一詞係源自日文,該日文又係源自英文(sour,酸味酒),原意指酸味的東西,
Jocelyn Lai 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
學校的小小福旁開了一家新的鬆餅店,經過時可以聞到陣陣濃郁的鬆餅香(有各種鹹的及甜的口味),還有咖啡以及某種茶的茶香(大吉嶺紅茶?),雖然每到中午時段總是大排長龍,但我昨天仍然決定花了近二十分鐘時間排隊,只爲一嚐這家超人氣鬆餅的滋味。
排隊時一邊跟朋友聊天,一邊眼睛瞟阿瞟,竟然瞥見共同教室前的大樹樹葉變成很有秋意的橘黃色,一陣風吹過,黃葉繽紛落下,真是浪漫極了!
Jocelyn Lai 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
今天去吃了正牌的摩斯
★★請客(為了保護當事人,不公佈其姓名)
地點在後門出去騎腳踏車要一段距離靠近科技大樓捷運站的地方
Jocelyn Lai 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
相傳在清朝時有位名叫GREY 的伯爵(EARL)外交官,在期滿後欲返回英國
時福建的紳士送了一罐茶葉與佛手柑油給這位伯爵先生。當伯爵先生返回
英國倫敦後在一次的宴會中不小心把佛手柑油滴到茶葉裡,然而卻因此而
受到賓客的贊賞,但又不知此茶為何?有人提議為何不就稱為EARL GREY
Jocelyn Lai 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()